2 Timotheus 3:7

SV[Vrouwkens], die altijd leren, en nimmermeer tot kennis der waarheid kunnen komen.
Steph παντοτε μανθανοντα και μηδεποτε εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν δυναμενα
Trans.

pantote manthanonta kai mēdepote eis epignōsin alētheias elthein dynamena


Alex παντοτε μανθανοντα και μηδεποτε εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν δυναμενα
ASVever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
BEEver learning, and never coming to the knowledge of what is true.
Byz παντοτε μανθανοντα και μηδεποτε εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν δυναμενα
Darbyalways learning, and never able to come to [the] knowledge of [the] truth.
ELB05die immerdar lernen und niemals zur Erkenntnis der Wahrheit kommen können.
LSGapprenant toujours et ne pouvant jamais arriver à la connaissance de la vérité.
Peshܕܒܟܠܙܒܢ ܝܠܦܢ ܘܡܡܬܘܡ ܠܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ ܠܡܐܬܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܀
Schimmerdar lernen und doch nie zur Erkenntnis der Wahrheit kommen können.
WebEver learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
Weym and are always learning something new, and yet are never able to arrive at real knowledge of the truth.

Vertalingen op andere websites


Hadderech